Select Page
Jamaica Totnissh

Jamaica Totnissh

This totnissh type was first designed on Tuesday the 31st of August 2021 and originated from the basic standard. Totnissh is a floral cluster, in any size or orientation, that is made from the fishlike Veeliksa (Oy’Nissh character) called nigréryn and is used on any printable products such as clothing, stationary, accessory products, etc. This particular design is the Jamaica totnissh and the colours represent;

  • Black – the people of the island of Jamaica
  • Yellow – the radiant sunshine and warmth of the people
  • Green – the lush natural vegetation.

The outer black-yellow pattern is called the totnissh fence while the middle black-green part is called the totnissh branch network. The black, green, and yellow centre is called the totnissh foundation or totnissh brain.

Please note that this totnissh can be altered to suit different aesthetics but still retain the English translation and underlining Jamaican theme.

Sshréssh Linguistics

Sshréssh Linguistics

Hi Again Everyone,

Vel’Nissh! Welcome!

I have just started introducing the linguistic part of the language. So far, I have been introducing the alphabet and character systems with application on merchandises. Now, I will be sharing a bit about how to read the language, especially when you see it on products.
The linguistic part is called sshréssh or sshréssh linguistics (sshressh linguistics).

Sshréssh – Oy’Nissh
Sshressh – millennial Jamaican English

This constructed Jamaican language is created to communicate in four directions

  1. Aggravette (normal manuscript) – left to right and top to bottom
  2. Eggravette (reverse manuscript – right to left and top to bottom
  3. Uggravette (reverse-inverse manuscript) – right to left and bottom to top
  4. Oggravette (inverse manuscript) – left to right and bottom to top.

https://www.youtube.com/embed/H8_OXRrc7IM?rel=0

Both alphabet (Gwaifermer) and character (Veeliksa) are sshresshed
and can change shape, colour, letter arrangements but maintaining the original meaning.

How to use it online

  1. Adult products will most likely be written in aggravette or oggravette
  2. Kid’s merchandise will most likely be written in eggravette
  3. Teen’s merchandise will most likely be written in Uggravette.

I will do my best to keep you up to date as the language evolve but in the mean time, you can choose from a range of products featuring the language design.

Regards
Oy’Nissh

Qqíhr Totnissh

Qqíhr Totnissh

So far, Jamaican Oy’Nissh Language, or Oy’Nissh, has given rise to the character base writing called Veeliksa. One such character first appeared in the publication called Terinéssha (https://www.oynissh.com/product/terinessha-vertical-framed-premium-gallery-wrap-canvas-veeliksa/). This is a poem, or Vétémete, with the English word destined translated as nigréryn. The final design was a fishlike character which I start using in art and design since March of 2021.

Nigréryn

One feature of this Veeliksa is that is has the colours of the Jamaican flag which are black, gold, and green – as do all Veelikaí. Eight nigréryn characters combine to form a floral cluster and give rise to the art and design collection called totnissh. Until now, all the Veelikaí were the above colours until the verb ducweeurina came about. It simply means changing the three colour patterns of the character to one. This isolation technique now give rise to the qqíhr totnissh or mono totnissh. Qqíhr is pronounced as in the English “choir”. My first pattern from this new works is the merlot totnissh. I only come to learn about the colour today, August 17/08/21. I really like this and soon discovered that it works well on a black background. So I hope you continue to journey with me as the language develops. It is still early days but what is exciting about this is that there are new discoveries each day. Awesome!